So is it a Combination of “Hedge” and “Money”?

There is a good column on foxnews.com today about the growing threat of China, but what took my interest was yet another reference to China’s leaders calling us a hegemon. Even though hegemon sounds something like pokemon, I looked it up and it actually is an English word. It’s just that I never heard anyone other than the Chinese use it. What in the world is it with China’s obsession with the word hegemony? It’s always hegemony this and hegemon that from them. When did this happen? Did one day a communist leader encounter it on his word-a-day calendar and used it all the time because he thought it made him sound smart? Everyone there seems to accuse us of hegemony; it’s like if you live in China and know three words of English, one of them is hegemon. But, here in America, if someone knows a hundred thousand words of English, one of them most likely ain’t hegemon. I still don’t know what it means.

It would be kind of neat, though, if the Jamaicans accused us of hegemony. “Hey, you Americans, stop being such a hege, mon. Drink Red Stripe!”

One Comment

  1. Frank dear, it’s called College. Even at my local community college I attended for one semester, I learned the word in my Socio-political course, as well as in my World Economics course. I suppose people with college “lernin'” could perhaps find use for it outside the SATs.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.